Pivovar163.ru

Пивовар
19 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Рецепты: кулинарная книга Он-лайн

Рецепты: кулинарная книга Он-лайн

Приготовление и сервировка:
Смешайте в шейкере водку и «Кюрасао».
Положите в порционную посуду лед и перелейте туда полученную смесь.
Долейте лимонадом и подайте с соломинкой.

источник: С.Полински «Коктейли — Иллюстрированная энциклопедия»

Рыба под грибным покрывалом

Продукты:
Картофель
Рыба белых сортов (мне кажется, она лучше сочетается с грибами)
Грибы
Морковь
Лук
1 яйцо
Майонез
Сыр
Зелень

Картофель очистить и нарезать не толстыми кружочками. В миске перемешать картофель со специями для картофеля (или соль + перец). Выложить картофель в форму для запекания, раскладывая по дну.
Натереть на тёрке морковь (количество по желанию) и высыпать её на картофель.

Филе или белую рыбу порезать на куски. Я сегодня брала гренадёра. Если вы не пробовали — обязательно попробуйте. Очень вкусная и нежная рыбка. Посыпаю рыбу приправой для рыбы и перемешиваю.
Рыбу выложить следующим слоем.
Моем и крупно режем грибы. Выкладываем их сверху на рыбу.
Режем луковицу тонко полукольцами. Выкладываем сверху на грибы.

Всю ночь напролет (All Night)

Страна происхождения: Мексика

Состав:
30 мл текилы
20 мл сока лайма
3-5 капель гранатового сиропа
1 яичный белок
мараскиновая вишня (для сервировки)

Посуда и оборудование:
бокал для коктейля, 90 мл
шейкер

Приготовление и сервировка:
Смешайте ингредиенты в шейкере и перелейте в порционную посуду. Украсьте мараскиновой вишней.

источник: С.Полински «Коктейли — Иллюстрированная энциклопедия»

Правила приготовления коктейлей

Прежде всего, следует знать, что в зависимости от крепости алкогольные коктейльные напитки готовят в большем или меньшем объеме на порцию.
Коктейли с большим содержанием алкоголя — крепкие, десертные и слоистые — готовят, как правило, в объеме от 50 до 100 мл.
Смешанные напитки, содержащие в своем составе небольшое количество алкогольных компонентов (игристые коктейли, коктейли с яйцом, крюшоны и т.д.) — в объеме от 100 до 200 и более мл.
Качество изготовляемых напитков, естественно, в первую очередь зависит от применяемых ингредиентов. Например, котейль, приготовленный с коньяком VROP, будет, конечно, иметь более насыщенный вкус, чем такой же коктейль, приготовленный с обычным брендни или виски или даже коньяком VS. Тоже относится и ко всем остальным напиткам.

Брюссельская капуста с беконом

В моей семье очень любят брюссельскую капусту. Поэтому оценить, вкусным вышло блюдо или не очень, я не имею возможности — оно было сметено во мгновение ока. Дети сказали, что потрясающе вкусно. Муж пробурчал, что слишком мало. А мне осталась лишь грязная посуда для мытья.

СОСТАВ
500г брюссельской капусты, 0,5 ч ложки соли, 2 ч ложки лимонного сока, 150г копченой грудинки или бекона, 2 тонких ломтика батона или черного хлеба,

50г сыра, зелень

У ломтиков хлеба срезать корки и нарезать на маленькие кубики. Желательно, чтобы размер кубиков был 0,5см.

Бекон или копченую грудинку нарезать.
Кочанчики брюссельской капусты порезать на четвертинки.

Водопад (Aqua Thunder)

Страна происхождения: Куба

Состав:
10 мл голубого ликера «Кюрасао» (Curacao)
10 мл бананового ликера
30 мл дынного ликера
10 мл свежевыжатого лимонного сока
газированная вода в вдостаточном количестве
лед
ломтик лимона (для сервировки)

Посуда и оборудование:
хайбол, 270 мл

Приготовление и сервировка:
Приготовьте в порционной посуде со льдом.
Украсьте палочкой для перемешивания и ломтиком лимона.
Насладитесь восхитительным зрелищем водопада из газированной воды, разбивающегося о лед.

Месть кролика (Rabbit’s Revenge)

Страна происхождения: США

Состав:
45 мл виски «Бурбон» 30 мл ананасового сока 1,5 мл гранатового сиропа тоник ломтик апельсина (для сервировки)

Посуда и оборудование:
стакан с старинном стиле шейкер

Приготовление и сервировка:
Смешайте в шейкере виски с ананасовым соком и процедите в порционную посуду. Долейте тоником, украсьте ломтиком апельсина и подайте с соломинкой.

источник: С.Полински «Коктейли — Иллюстрированная энциклопедия»

Из мяса

В детском питании в основном применяют нежирные сорта говядины, телятины, свинины, а также кур, индеек, кроликов.
В то же время не следует использовать в питании детей мясо гусей, уток, жирную говядину, свинину, баранину, которые содержат трудно усвояемые детьми тугоплавкие жиры.
Блюда из мяса и птицы для детей лучше готовить в отварном и тушеном виде и лишь изредка в жареном.
Сырое мясо обмойте проточной холодной водой, а места, покрытые жиром, обмойте чуть теплой водой (25°).
До приготовления пищи не кладите мясо в воду, чтобы лучше сохранить в нем белки и минеральные соли.
Мороженое мясо оттаивайте медленно на воздухе при комнатной температуре. После оттаивания мясо обмойте и обсушите салфеткой из хлопчатобумажной ткани.

Котлеты из цветной капусты с сырным соусом

Очень нежные и вкусные котлетки.
А если подавать их с сырным соусом, то они становятся вообще восхитительными.
После приготовления котлетки можно заморозить и разогревать по мере необходимости.

1кг цветной капусты, 2 яйца, 3

4 ломтика батона, 1/3 стакана молока, 1/2 стакана муки, перец
Соус:
1 стакан не густых сливок или молока, 200

250г плавленного сыра («Янтарь», копченый колбасный и т.п.)

Цветную капусту разобрать на соцветия, промыть и отварить до полуготовности (5

7 мин) в подсоленой воде.
Капусту вынуть и очень мелко нарубить ножом (в мелкую крошку).

У яиц отделить белки от желтков.
Желтки положить в капусту, поперчить.
У батона срезать корки и положить в молоко, отжать и положить в капусту.
При желании положить мелко нарезанную зелень.

Лазанья

Продукты:
Листы Лазаниты
Фарш говяжий – 1 кг.
Лук репчатый
Морковь
Молоко – 1 л.
Мука
Помидоры или банка томатов в собств.соку
Вино красное сухое
Соль
Перец
Сыр Моцарелла

Соус Болонез
Лук порезать, морковь потереть на терке. Обжарить на растительном или оливковом масле, добавить фарш, перемешать, добавить помидоры (очищенные, без кожуры), добавить красное вино, сок от томатов или томатную пасту (если используются свежие помидоры). Обжаривать около 20-30 минут, добавить соль и перец.

Из крупы

Крупы обеспечивают человека всеми пищевыми веществами — белками и аминокислотами, жирами и жирными кислотами, углеводами, витаминами, минеральными солями и микроэлементами.
Наиболее распространенным видом блюд из круп являются каши. Существуют сотни рецептов каш, позволяющих придавать им различные вкусовые и кулинарные свойства. Каши могут быть жидкие и вязкие, рассыпчатые и полувязкие, на молоке и на воде, с сахаром и с маслом. Их можно подавать и как самостоятельное блюдо, и в качестве гарнира.

Сочетание круп с овощами, фруктами, орехами, грибами, яйцами не только изменяет вкус традиционных блюд, но и значительно повышает их питательность за счет высокой пищевой ценности белков яиц, орехов, грибов и т.д.

Девочка (Dyevotchka)

Страна происхождения: Польша

Состав:
30 мл водки
30 мл ликера «Куантро» (Cointreau)
20 мл свежевыжатого сока лайма
20 мл свежевыжатого лимонного сока
15 мл ананасового сока
лед
сегмент ананаса (для сервировки)
коктейльная вишня (для сервировки)
Посуда и оборудование:
хайбол, 285 мл
шейкер

Приготовление и сервировка:
Смешайте в шейкере со льдом и перелейте в порционную посуду. Украсьте сегментом ананаса и вишней.

источник: С.Полински «Коктейли — Иллюстрированная энциклопедия»

Ризотто с сыром

(настоящий итальянский рецепт )

Итак, нам потребуется.
масло сливочное — 65 г
соль (по вкусу) — 0.5 ч.л
бульон куриный — 6 ст.
лук репчатый — 1 шт.
петрушка свежая (для украшения блюда),
перец черный молотый — по вкусу),
рис арборио (клейкий сорт, вбирающий воду..) — 275 г,
сыр пармезан — 75 г,
вино белое сухое — 120 мл

Распустите 50 г масла в сковороде и добавьте в нее мелко нарезанный лук. Спассеруйте лук на медленном огне до того, как он станет мягким, прозрачным и золотистым.
Добавьте рис и перемешайте. Через одну-две минуты вылейте в сковороду вино. Немного увеличьте огонь и готовьте ризотто до тех пор, пока вино не испарится.

Хлебная запеканка с сыром

Это классический французский рецепт.
Самое ценное в нем то, что практически все ингредиенты могут заменяться. Неизменным остается только сыр. Но и он может быть как твердым (тогда его нужно натирать), так и мягким (тогда его нужно резать тонкими ломтиками), а также плавленным (в этом случае его намазывают или крошат).
Хлебный слой можно заменить на рисовый или макаронный.
Вместо томатного соуса можно взять томатную пасту, смешанную со сливками, или обычный белый соус (бешамель). А при желании в качестве соуса можно использовать сметану или майонез.

ПАХЛАВА БАКИНСКАЯ

Для теста: 2 стакана муки, 2 ст. ложки масла топленого, 1 яйцо, 20 г дрожжей, 1 /2 ста¬кана воды. Для начинки: 250 ж миндаля очи¬щенного, 1 стакан сахара, 120 ж меда, 1 яйцо„
Масло и яйцо взбить, добавить разведенные дрож-1 муку и замесить тесто. Оставить его подниматься при комнатной температуре в течение 1,5 ч.

Читать еще:  Коктейль Bubblegum Бубль-гум

Суп-пюре из моркови

Морковь 300 г
Лук 1 шт
Соль, перец
Хлеб белый 2 ломтика
Петрушка
Чеснок 1 зубчик
овощной бульон 750 г
Сметана 100 г

Как правильно играть в чехарду

ЧЕХАРДА (игра для детей) — правила, как научиться правильно играть, что нужно для игры

активная детская игра во дворе

Что развивает?

физическое развитие, навыки командной игры

Для игры понадобятся:

Как играть (правила)

Шаг 1. Один игрок садится на землю, остальные с разбегу прыгают через него.

огда все отпрыгали, кладут ему на голову одну шапку и вновь прыгают. Потом добавляют ещё одну шапку. И так до тех пор, пока кто-либо из прыгающих не заденет шапки и не свалит их на землю. В таком случае он наказывается – нагибается головою вниз, а остальные игроки берут сидевшего за руки и за ноги и, раскачав его, бьют его задним местом по заднему месту провинившегося. Сколько тот шапок сбил, столько и ударов. Теперь уже он садится на землю, и игра продолжается

Играли в эту иргу? Оцените ее пожалуйста.

Сохранить для себя, поделиться с друзьями:

Мамы играют Загрузите фото, как вы играли с ребенком

Для игры понадобится:

Для игры понадобится:

Больше интересных игр

Наши дети познают этот мир и проходят важные этапы развития – через игру. Так формируются мыслительные процессы, память, логика, воображение. А еще мальчики и девочки, играя, учатся существовать в команде, взаимодействовать, быть терпимей и мудрей.

Здорово, когда и родители включены в этот процесс, помогают малышам и детям постарше в том, как научиться правильно играть. И, конечно, совместные часы активностей – это отличное времяпрепровождение для всей семьи, когда разные поколения всё лучше «узнают» особенности друг друга, учатся понимать и слушать.

Из всех вариаций игр – подвижных, уличных, для маленьких и больших компаний, для взрослых и малышей – выбирайте ту, которая по душе. Например, игра «ЧЕХАРДА» станет отличным поводом провести время с пользой. Узнайте, что нужно для игры «ЧЕХАРДА», каковы правила игры и какие качества она развивает.

Играйте вместе, учите детей и узнайте правила новых полезный активностей!

играть+в+чехарду — с немецкого на русский

1. a

1) большой, крупный

ein großes Ápfel — большое яблоко

éíne große Wóhnung — большая квартира

die große Zéhe — большой палец

ein großer Júnge — рослый мальчик

große Áúgen máchen — сделать большие глаза

Die Hóse ist mir zu groß. — Штаны мне велики.

séíne große Schwéster — его старшая сестра

große Kínder háben — иметь взрослых детей

Ihr Sohn ist schon längst groß gewórden. — Её сын уже давно вырос.

3) большой, длительный

éíne große Páúse — длительная пауза

4) большой, высокий

große Kósten — высокие расходы

éíne große Famílie — большая семья

das große Geld verdíénen — много зарабатывать

große Fréúde — сильная радость

große Hítze — сильная жара

6) большой, значительный, важный

éíne große Rólle spíélen — играть большую роль

große Wórte — громкие слова

7) большой, торжественный

ein großes Fest veránstalten — устраивать большой праздник

8) великий, значительный; знаменитый

ein großer Díchter — великий поэт

9) высок великий, благородный

ein großes Herz háben — иметь благородное сердце.

10) разг прекрасный, отличный

Das Theáterstück war ganz groß. — Это была отличная театральная постановка.

im großen und gánzen — в основном

2.

adv разг очень, сильно

sich groß fréúen — сильно радоваться

groß geschréíben wérden — играть важную роль, иметь большое значение

как при игре в чехарду — с английского на русский

имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени a

farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) go

играть большую роль go

иметь большое влияние

медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается! long большой промежуток времени

давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

фон., прос. долгий (о гласном звуке)

долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай

фон. долгий гласный

долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

долгосрочная ценная бумага

фин. долгосрочный;
long ears глупость

имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа

медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается!

pl мужская одежда больших размеров

наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок

покупатель ценных бумаг

спекулянт, играющий на повышение курса

срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных и опционных контрактов

страстно желать (чего-л.), стремиться (to, for — к чему-л.)

ценные бумаги, принадлежащие инвестору

and the short of it короче говоря, словом longer: longer сравн. ст. от long;
wait a while longer подождите еще немного;
I shall not wait (any) longer не буду больше ждать longest: longest превосх. ст. от long;
(a week) at longest самое большее (неделю)

давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно

and the short of it короче говоря, словом

долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай

фин. долгосрочный;
long ears глупость

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок a

farewell долгое прощание a

farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы

greens амер. разг. бумажные деньги

head проницательность, предусмотрительность

в течение всей его жизни, всю его жизнь Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

nine амер. разг. дешевая сигара

odds большое неравенство ставок;
неравные шансы odds: long (short)

неравные (почти равные) шансы;
odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок

давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно Long Tom дальнобойная пушка Long Tom разг. длинная сигара Tom: Tom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. «Длинный Том» a

Читать еще:  Коктейль Aperol Spritz Апероль Шприц

farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы

and the short of it короче говоря, словом vacation:

каникулы;
the long vacation летние каникулы

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны wave:

радио сигнал;
волна;
long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны to make (или to pull) a

face помрачнеть to make a

nose показать «нос»

имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа so

разг. пока!, до свидания!

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени

как в игре в чехарду — со всех языков на русский

это случилось? how did it happen?;
я забыл,

это делается I have forgotten how to do it;

давно это было? how long ago was it?;

я рад! how glad I am!;

2. частица (для выражения удивления, негодования) what!;

3. союз. (сравнительный) as;
белый

снег white as snow;

4. союз (в качестве) as;
советую вам это

друг I advise you as a friend;

5. союз (всякий раз, когда) when, every time;
(с того времени, когда) since;

6. союз (кроме, только) but, except;
кому

не тебе who else but you;

7. союз (присоединяет дополнительные придаточные предложения) не переводится ;
он не заметил,

вы вошли he did not notice you come in;

будто
1) (как если бы) as if, as though;

бы as if, as though;

2) (кажется) it looks as if;

бы as if, as though;

бы то ни было at all events, at any rate;

вдруг when all of sudden;

когда it depends;
пиши

можно чаще write as often as possible;

нельзя лучше extremely well;

ни though, no matter how;

раз just, exactly;

то, что мне нужно just what I need;

вас я искал you are the very person I was looking for;
эти туфли мне

коктейль литический

полоса (металла) ;
брусок;
bar of gold слиток золота;
bar of chocolate плитка шоколада;
bar of soap кусок мыла soap:

мыло;
a bar (или a cake) of soap кусок мыла

разг. иметь (что-л. против кого-л., чего-л.), не любить;
bar in запереть;
не выпускать;
bar out не впускать

the entail юр. запрещать учреждение заповедного имущества

s вчт. горизонтальные меню

получать право адвокатской практики в суде

получить назначение на должность королевского адвоката;
to pitch (smb.) over the bar разг. лишать (кого-л.) звания адвоката или права адвокатской практики

засов;
вага;
behind bolt and bar под надежным запором;
за решеткой bolt:

спорт. планка;
to clear the bar перейти через планку, взять высоту;
horizontal bar перекладина;
paralletl bars (параллельные) брусья

спорт. планка;
to clear the bar перейти через планку, взять высоту;
horizontal bar перекладина;
paralletl bars (параллельные) брусья horizontal:

горизонтальный;
horizontal fire воен. настильный огонь;
horizontal bar спорт. перекладина

преграда, препятствие;
to let down the bars устранить препятствия, отменить ограничения

вчт. горизонтальное меню

спорт. планка;
to clear the bar перейти через планку, взять высоту;
horizontal bar перекладина;
paralletl bars (параллельные) брусья

получить назначение на должность королевского адвоката;
to pitch (smb.) over the bar разг. лишать (кого-л.) звания адвоката или права адвокатской практики

юр. барьер, отделяющий судей от подсудимых;
prisoner at the bar обвиняемый на скамье подсудимых

вчт. курсор выбора

вчт. печатающая штанга

23 black and tan

24 bloody Mary, bloody mary

25 cocktail

лошадь с подрезанным хвостом;
скаковая полукровка

26 cocktail II

2) а) закуска из крабов, устриц с соусом;
б) фруктовый коктейль;

3) жарг. зажигательная смесь;

27 cocktail bar

28 cocktail party

29 daiquiri

30 long

имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени a

farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) go

медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается! long большой промежуток времени

давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

фон., прос. долгий (о гласном звуке)

долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай

фон. долгий гласный

долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

фин. долгосрочный;
long ears глупость

имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа

медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается!

pl мужская одежда больших размеров

наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок

покупатель ценных бумаг

спекулянт, играющий на повышение курса

срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных и опционных контрактов

страстно желать (чего-л.), стремиться (to, for — к чему-л.)

and the short of it короче говоря, словом longer: longer сравн. ст. от long;
wait a while longer подождите еще немного;
I shall not wait (any) longer не буду больше ждать longest: longest превосх. ст. от long;
(a week) at longest самое большее (неделю)

давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно

and the short of it короче говоря, словом

долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай

фин. долгосрочный;
long ears глупость

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок a

farewell долгое прощание a

farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы

head проницательность, предусмотрительность

в течение всей его жизни, всю его жизнь Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны

nine амер. разг. дешевая сигара

odds большое неравенство ставок;
неравные шансы odds: long (short)

неравные (почти равные) шансы;
odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок

обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок

Читать еще:  Коктейль Dr. House Доктор Хаус

давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно Long Tom дальнобойная пушка Long Tom разг. длинная сигара Tom: Tom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. «Длинный Том» a

farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы

and the short of it короче говоря, словом vacation:

каникулы;
the long vacation летние каникулы

длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны wave:

радио сигнал;
волна;
long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны to make (или to pull) a

face помрачнеть to make a

nose показать «нос»

имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа so

разг. пока!, до свидания!

долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.

долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени

Коктейль Day and Night День напролет

Day&Night — это заведение, куда люди приходят отдохнуть от всей суеты во внешнем мире. Только у нас ты погружаешься полностью в атмосферу веселья и отдыха.

Day&Night — это не просто заведение, это стиль жизни

Ресторан «DAY&NIGHT» запись закреплена

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ В DAY&NIGHT

Что нужно, чтобы на всю жизнь запомнить свой день рождения? Близкие друзья, теплая атмосфера и ЛУЧШЕЕ место для праздника.

Конечно же, Day&Night подходит как ни одного другое заведение. А знаешь почему?
Показать полностью…

Потому что отметить День Рождения у нас ДЕШЕВЛЕ, чем накрыть дома целый стол, так как во время Вечеринки Честных Цен:

Еда и бар по себестоимости,
Зажигательная музыка,
Неповторимая атмосфера.

И все это за 300 рублей на входе и до 6 УТРА

А также мы подготовили СПЕЦИАЛЬНОЕ предложение для именинников — все подробности в ЛС группы

  • Записи сообщества
  • Поиск
Ресторан «DAY&NIGHT» запись закреплена
Ресторан «DAY&NIGHT» запись закреплена
Ресторан «DAY&NIGHT» запись закреплена

Музыка громче, глаза закрыты, это ноностоп — 3 дня открытий.

DAY&NIGHT работает и в ПЯТНИЦУ, и в СУББОТУ, и в ВОСКРЕСЕНЬЕ
Показать полностью…
Мы ждем тебя у нас, чтобы показать как нужно отдыхать в эти холодные выходные в самом жарком заведении Ульяновска.

Почему самого жаркого? Потому что у нас все 3 дня будут вечеринки Честных Цен, а это:

Еду и бар по себестоимости,
Зажигательную музыку,
Неповторимую атмосферу.

И все это за 300 рублей на входе и до 6 УТРА

А ты все не веришь? Приходи сам и проверишь

Ресторан «DAY&NIGHT» запись закреплена

Так мы можем назвать всех наших гостей, которые приходят на наши вечеринки Честных Цен. Знаете почему?

Потому что все те люди, которые приходят к нам делают осознанный выбор. Они выбирают:
Показать полностью…

Еду и бар по себестоимости,
Зажигательную музыку,
Неповторимую атмосферу.

И все это за 300 рублей на входе и до 6 УТРА

А ты все не веришь? Приходи сам и проверишь

Ресторан «DAY&NIGHT» запись закреплена

А ГДЕ БУДЕШЬ ТЫ?

Когда меня спросят, где я был в пятницу, то уверенно скажу на вечеринках ЧЕСТНЫХ ЦЕН в Day&Night. А где будешь ты?

Забронировать столик можно по телефону 992-292

Ресторан «DAY&NIGHT» запись закреплена

МЫ ТОЛЬКО ВОШЛИ ВО ВКУС

Середина октября, мы отгремели свои первые вечеринки Честных цен в Day&Night. Уже первые добровольцы окунулись в нашу динамичную атмосферу и больше не хотят возвращаться к прежнему формату.

Только мы не видели еще ТЕБЯ. Почему ты еще к нам не пришел? Или все еще не слышал про наши вечеринки? Тогда читай
Показать полностью…

В эту пятницу и субботу пройдут очередные вечеринки ЧЕСТНЫХ ЦЕН. Где тебя ждет:

Еда и бар по себестоимости,
Зажигательная музыка,
Неповторимая атмосфера.

И все это за 300 рублей на входе и до 6 УТРА

Не веришь? Приходи и сам проверишь =)

Забронировать столик можно по телефону 992-292

Перевод песни Sean Kingston — Party all night (sleep all day)

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

В главных ролях:
показать всех »
  • Добавить рецензию.

Не мог себе представить, что такое возможно.

Поначалу просто привлекло русское имя режиссёра — Юлия Локтёва, решил взглянуть, что такое русский человек мог снять в Нью-Йорке.

На самой кассете бросилось в глаза обилие полученных фильмом наград, в частности «Чикагского Международного Кинофестиваля». Фильм выиграл в номинации «Лучший режиссёрский дебют».

Тем не менее, аннотация к фильму была не интересная, казалось, ну что можно рассказать любопытного о какой-то девушке, которая зачем-то решила взорвать себя на улицах оживлённого города.

Ожидал малоинтересной социально-психологической драмы, скучной и предсказуемой.

Однако фильм захватил, оказался совершенно непредсказуемым, глубоким, интересным.

Фильм держит в напряжении от начала и до конца

Просто диву даёшься, как можно продержать весь фильм в кадре малоизвестную актрису, средней внешности, постоянно исполняющую какие-то совершенно бытовые вещи — моется, примеряет платье, пытается заснуть, ест что-то

С удивлением вспоминаю, какие сцены заставили меня почувствовать настоящее волнение, даже страх — вот она чистит зубы, перед тем как покинуть гостиничный номер, а вот она идёт по многолюдной улице и жует какой-то бублик с горчицей. Вот и всё.

Однако, зная, что стоит за всей этой обыденностью, понимая, к чему она готовится — действительно испытываешь какой-то холодный ужас

Первую часть фильма она находится в гостинице, дорабатывая последние нюансы операции, вторую часть фильма ходит по улицам Нью-Йорка, выбирая место для взрыва и самоубийства. И всё. Но снято это так мастерски, так профессионально и изобретательно, что на это смотришь, как на какое-то откровение

10 «дневных и ночных» английских идиом

Английский язык богат всевозможными идиомами и интересными выражениями, свой запас которых стоит постоянно пополнять. Таким образом, мы улучшаем свои знания английского и повышаем культурный уровень, ведь если человек использует в своей разговорной речи английские идиомы, это показывает его познания языка на более продвинутом уровне.

Итак, сегодня мы с вами рассмотрим 10 английских идиом, которые связанны с обеими частями календарного дня – светлое время суток (day) и темное (night).

1. Day by day

Значение: день за днем, с каждым днем.

Например: She’s becoming smarter day by day.

2. Make somebody’s day

Значение: порадовать кого-то.

Например: Wow! You really made my day, thank you.

3. Call it a day

Значение: закругляться, завершать дневную работу – «на сегодня все, ребята».

Например: Okay, guys, let’s call it a day! See you all tomorrow.

4. One of these days

Значение: когда-нибудь в будущем.

Например: One of these days, we’ll be rich and famous, right?

5. Night owl

Значение: «ночной» человек, сова – человек, который предпочитает вести активную жизнь ночью, в отличие от жаворонка (morning person / lark person), который любит рано вставать, имеет большую продуктивность днем.

Например: Kate is a night owl.

6. All night long

Значение: всю ночь напролет.

Например: The dogs were barking all night long. It’s so annoying!

7. Fly by night

Значение: компания или фирма, которая ведет нечестный бизнес, «подозрительная» организация.

Например: They seem to be a fly by night company. Do not make any business with them.

8. A night on the town

Значение: провести ночь в городе, гулять всю ночь.

Например: We used to enjoy spending a night on the town.

9. Day and night

Значение: круглосуточно, сутками, все время.

Например: I had to look after him day and night after the surgery.

10. As different as night and day

Значение: абсолютно разные – как день и ночь.

Например: Though they were twin sisters, they were as different as night and day.

Напоследок, предлагаю посмотреть этот замечательный анимационный ролик от Pixar про день и ночь.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector