Итоги года-2012: «Кушать продано»
Итоги года-2012: «Кушать продано»
«Рестораны Нового Калининграда.Ru» вспомнили самые интересные открытия и закрытия в сфере ресторанного бизнеса за год и подметили, какие особенности местного сервиса становятся не разовым явлением, а тенденцией.
Вкус несбывшегося
Весной закрылся «Литтл Будда Бар», не прижившийся в Калининграде. Спустя несколько месяцев после закрытия «Будды» в Калининграде был замечен баннер в Санкт-Петербурге: «Скоро открытие! Первый в России „Литтл Будда Бар“». Но калининградцы-то знают, что первый все-таки был здесь. Теперь на месте заведения Владимира Кацмана открылась семейная пиццерия «Табаско».
Денис Сабадах в конце сентября без особых объяснений закрыл «Скромное очарование буржуазии» и через две недели в этих же стенах открыл чайхану «Калининград-Ташкент»: плов, лагман и шашлык за двадцать минут в привычном интерьере для тех, кто брезговал ходить в «Шарк». После открытия еще несколько месяцев люди спорили, где все же лучше и вкуснее, где порции больше и дешевле. Сошлись на том, что в «Калининград-Ташкенте» точно быстрее всего. Замечательно, что для того, чтобы поддержать подобный спор, попробовать узбекскую кухню решили даже те, кто до этого к ней и близко не подходил. Заодно с лагманом и прочими знаковыми блюдами востока в ход пошла и шаверма из ларька, совсем к этому спору не относящаяся. Помимо Сабадаха, и другие рестораторы наконец-то поняли, что узбекская кухня — это на самом деле вкусно и популярно. В декабре ресторан японской кухни «Рисо» у зоопарка добавил в свое меню раздел с восточными блюдами. Шаг хороший, но несколько запоздалый. До этого лагман можно было поесть только в том «Рисо», который находится у магазина «Рубин»: далековато, но вкусно.
Борис Акимов, директор московской «ЛавкиЛавки» — сети магазинов, занимающихся продажей исключительно фермерских продуктов, приехал в Калининград на открытие филиала. На торжественной презентации местного фермерского продукта как московские, так и калининградские организаторы «ЛавкиЛавки» объяснялись в любви к гусям, всему натуральному и хвастались друг другу своими сельскохозяйственными достижениями: парниками и грядками с артишоками.
Благодаря «ЛавкеЛавке» стало модно ходить на рынок, заводить своих собственных поставщиков деревенской еды, а слово «фермерский продукт» в лексиконе многих заведений общественного питания стало таким же популярным словосочетанием, как еще недавно «авторское меню». Впрочем, случаются и изощренные формы использования, что-то вроде «блюда из фермерских продуктов только в авторском меню шеф-повара нашего ресторана».
Ресторан «Терраса», открывшийся весной на седьмом этаже «Акрополя», оказался заведением с неплохой кухней, но с ужасным видом, который может прийтись по душе только любителям золотых куполов и административных зданий. Если не брать в расчет вид, то «Терраса» замечательна тем, что стала первым в городе рестораном, который сделал присутствие на собственной кухне заграничного повара не недельными или максимум месячными гастролями, а явлением постоянным и приблизил его к разряду явлений светской жизни. Посмотреть и попробовать то, как готовит большой и добродушный финн Кеннет Линдберг, приходили многие, эти же многие потом стали ходить не только на обеды или ужины от шефа, но и на его кулинарные уроки.
Идею «Террасы» поддержал Максим Здрадовский, владелец сети пивных пабов «Британника». В октябре на месте книжного магазина «Янтарный сказ» заработал его семейный ресторан траттория «Пармезан». Некурящие залы, меню, состоящее сплошь из блюд итальянской деревенской кухни и непосредственная близость с пабом для пап — «Британникой» — не главная заслуга «Пармезана». Главная — большая детская комната, в которой помимо разных игр и прочих радостей — все те же кулинарные занятия для малышей.
Витаутас Лопата в сентябре открыл вторую самую дорогую столовую в городе — «Солянку» у Северного вокзала, а в начале декабря разгорелся очередной конфликт между ресторатором и зоопарком.
И если в той же Москве ресторанный критик Дарья Цивина отмечает небывалый интерес и рестораторов, и, собственно, голодной публики, к русской кухне, к ее пониманию как к национальной идее, в Калининграде с этим ничего не изменилось. По-прежнему высокой русской кухней занимается лучше и успешнее других ресторан «Хмель», отметивший в последнюю неделю декабря свое трехлетие.
«Совок» — не только еда, как в одном опросе сказал журналист Олег Кашин, но и другое. Например, когда в наполовину заполненной в вечер выходного дня кофейне господина Ковальского заказ не приходит принимать ни одна официантка, как бы ты ее ни подзывал. А спустя полчаса ожидания, уже на выходе из кафе, объясняешь им причину своего ухода, на что получаешь раздраженно-безразличное: «Ну и что теперь?»
Текст — Александра Артамонова, фото — Александр Любин, Денис Туголуков, Кирилл Клейков
Сады Кью: Билеты
Забронируйте только один раз — и насладитесь сразу 2 популярными достопримечательностями.
Осколок + Кью-Гарденс и дворец
Забронируйте только один раз — и насладитесь сразу 2 популярными достопримечательностями.
Все, что вам нужно знать о посещении Кью Гарденс
Является ли Кью Гарденс частью Национального треста?
Короткий ответ — нет. Часть садов Кью, которую вы найдете в западном Лондоне и до которой можно добраться по окружной линии и на лондонском метро, не входит в членство Национального треста; вам понадобится билет в сады Кью.
Сады Кью находятся в ведении Королевского ботанического сада Кью — международного ботанического научно-исследовательского и образовательного учреждения.
Если вы являетесь членом National Trust, вы можете посетить Уэйкхерст в Западном Сассексе, который является диким ботаническим садом Kew и крупнейшим в Великобритании проектом по сохранению природы.
Являются ли сады Кью бесплатными?
Сады Кью не бесплатны, но стоимость вашего билета в сады Кью пойдет на финансирование научных исследований. Королевские ботанические сады Кью (RBGK) являются благотворительной организацией, поэтому вы поможете глобальному ресурсу знаний о растениях и грибах, а также продолжите обслуживание садов.
Вход бесплатный для детей до четырех лет, необходимых опекунов, а также зарегистрированных слепых и частично зрячих посетителей.
Для ищущих работу, местных жителей и студентов на официальном сайте предусмотрены скидки.
Находится ли Кью-Гарденс в зоне перегруженности?
Кью-Гарденс не входит в зону перегруженности дорог. Стоит отметить, что он находится в зоне низких выбросов, которая распространяется на наиболее загрязняющие окружающую среду тяжелые дизельные автомобили. Если вы не водите грузовик 90-х годов, все будет в порядке, и вам придется беспокоиться только о цене билета в Кью-Гарденс.
Парковка в Кью-Гарденс
В Кью Гарденс есть парковка на Ферри Лейн, рядом с Брентфорд Гейт (TW9 3AF). Однако количество парковочных мест очень ограничено, и они предоставляются в порядке живой очереди.
Стоимость парковки составляет 7 фунтов стерлингов в день, которые можно оплатить на месте или с помощью приложения PayByPhone.
В выходные дни парковка Гербария будет работать как переливная.
Общие вопросы о Кью Гарденс
Могут ли собаки посещать Кью-Гарденс?
В Кью-Гарденс допускаются только зарегистрированные собаки, оказывающие помощь инвалидам. Вы не можете взять с собой своего питомца.
Можно ли устраивать пикники в Кью-Гарденс?
Да, можно. Вы не можете принести с собой барбекю или мебель, но вы можете расположиться на травянистом участке и насладиться обедом на своем собственном покрывале для пикника. Вам не придется доплачивать за билет в Кью-Гарденс, чтобы принести свой обед!
Можно ли ездить на велосипеде в Кью-Гарденс?
К сожалению, нет. Велосипеды, трициклы, балансировочные велосипеды, роликовые коньки, скейтборды и микро-скутеры не допускаются.
История Кью Гарденс
Сады в Кью берут свое начало в 17 веке, когда Генри Кейпелл, 1-й барон Кейпелл из Тьюксбери, создал место для экзотических растений. В свою очередь, он был расширен вдовой Фредерика, принца Уэльского — Августой. Их сын, Георг III (тот самый, который занимался американской революцией), еще больше обогатил сады.
В 18 веке сэр Уильям Чемберс (1723-1796) — шведско-шотландский архитектор — дополнил сады китайской пагодой, которая остается одной из самых впечатляющих достопримечательностей Кью-Гарденс.
В 1840 году сады были названы национальным ботаническим садом и открыты для публики, а право собственности перешло от короны к правительству.
Итак, наследие одного из самых роскошных мест Лондона длинное, но для того, чтобы расти, нужно время, и ваш билет в Kew Gardens поможет его создать!
его видели в баре после закрытия
Look, you know as well as I do that I’d lose my licence if I served you a drink after hours — Ты сам понимаешь, что у меня отберут лицензию на продажу спиртных напитков, если я тебе налью после закрытия
3 last
(что-л.) последнее по времени;
as I said in my last как я сообщал в последнем письме at
наконец;
at long last в конце концов;
to the last до конца at
наконец;
at long last в конце концов;
to the last до конца to breathe one’s
испустить последний вздох, умереть
после всех;
he came last он пришел последним
самый неподходящий, нежелательный;
he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть
сохраняться;
выдерживать (о здоровье, силе) ;
носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
he will not last till morning он не доживет до утра to hold on to the
держаться до конца;
I shall never hear the last of it это никогда не кончится to hold on to the
держаться до конца;
I shall never hear the last of it это никогда не кончится
хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели last быть достаточным
в последний раз;
when did you see him last? когда вы его видели в последний раз?
колодка (сапожная) ;
to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
конец;
the last of амер. конец (года, месяца и т. п.)
крайний, чрезвычайный;
of the last importance чрезвычайной важности
ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха и т. п.;
как весовая единица — ок. 4000 англ. фунтов)
на последнем месте, в конце (при перечислении и т. п.)
натягивать на колодку
превосх. ст. от late
после всех;
he came last он пришел последним
(что-л.) последнее по времени;
as I said in my last как я сообщал в последнем письме
прошлый;
last year прошлый год;
в прошлом году
самый неподходящий, нежелательный;
he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть
самый современный;
the last word in science последнее слово в науке;
the last thing in hats самая модная шляпа
сохраняться;
выдерживать (о здоровье, силе) ;
носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
he will not last till morning он не доживет до утра
хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
but not least не самый худший;
last but one предпоследний
but not least хотя и последний, но не менее важный
конец;
the last of амер. конец (года, месяца и т. п.)
самый современный;
the last word in science последнее слово в науке;
the last thing in hats самая модная шляпа
самый современный;
the last word in science последнее слово в науке;
the last thing in hats самая модная шляпа
прошлый;
last year прошлый год;
в прошлом году year: last
в прошлом году last
последний год last
превосх. ст. от late late: late бывший
adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда
колодка (сапожная) ;
to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
крайний, чрезвычайный;
of the last importance чрезвычайной важности on one’s
legs разг. при последнем издыхании;
в полном изнеможении to see the
(of smb., smth.) видеть (кого-л., что-л.) в последний раз to see the
колодка (сапожная) ;
to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели at
наконец;
at long last в конце концов;
to the last до конца
в последний раз;
when did you see him last? когда вы его видели в последний раз? when my
was born когда родился мой младший (сын)
4 long
имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа
долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.
длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны
долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени a
farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) go
медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается! long большой промежуток времени
давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно
длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны
фон., прос. долгий (о гласном звуке)
долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай
фон. долгий гласный
долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени
долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.
фин. долгосрочный;
long ears глупость
имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа
медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается!
pl мужская одежда больших размеров
наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте
обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок
покупатель ценных бумаг
спекулянт, играющий на повышение курса
срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных и опционных контрактов
страстно желать (чего-л.), стремиться (to, for — к чему-л.)
and the short of it короче говоря, словом longer: longer сравн. ст. от long;
wait a while longer подождите еще немного;
I shall not wait (any) longer не буду больше ждать longest: longest превосх. ст. от long;
(a week) at longest самое большее (неделю)
давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно
and the short of it короче говоря, словом
долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай
фин. долгосрочный;
long ears глупость
обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок a
farewell долгое прощание a
farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы
head проницательность, предусмотрительность
в течение всей его жизни, всю его жизнь Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)
долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.
долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай
длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны
длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны
nine амер. разг. дешевая сигара
odds большое неравенство ставок;
неравные шансы odds: long (short)
неравные (почти равные) шансы;
odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)
обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок
обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок
давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно Long Tom дальнобойная пушка Long Tom разг. длинная сигара Tom: Tom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. «Длинный Том» a
farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы
and the short of it короче говоря, словом vacation:
каникулы;
the long vacation летние каникулы
длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны wave:
радио сигнал;
волна;
long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны to make (или to pull) a
face помрачнеть to make a
nose показать «нос»
имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа so
разг. пока!, до свидания!
долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live. да здравствует.
долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени
5 day order
6 face time
The culture of the company rewarded «face time,» and employees who put in less than full time — in fact, who failed to work extra hours — would rarely be properly recognized or compensated by the company. — В этой компании было принято вознаграждать в зависимости от присутствия на работе, и люди, которые отдавали работе не все свое время, то есть не оставались после рабочего дня, редко получали признание и вознаграждение.